Nasional Malang Hari Ini Kriminal-Kasuistika Olahraga Wisata-Kuliner Sosok Pendidikan Ekonomi-Bisnis Opini Politik-Pemerintahan

Lingua Franca: Judas, Istilah Populer di Malang Raya yang Diawali dari Perubahan Huruf Vokal

Biyan Mudzaky Hanindito • Minggu, 10 Mei 2026 | 06:09 WIB
Judas, Istilah Populer di Malang Raya
Judas, Istilah Populer di Malang Raya

”Umume sing judas iku sing utang, guduk sing ngutangi. Mboh kok iso ngono,” 

MALANG KOTA, RADAR MALANG - Perubahan huruf vokal di beberapa istilah bisa menjadi varian kata baru yang lebih populer. Contohnya istilah judas, yang berasal dari kata judes

Pengamat Bahasa Malangan Restu Respati menyebut, judas dalam Bahasa Jawa menggambarkan seseorang yang ketus, galak, suka marah, dan membentak. Umumnya, orang yang judas identik dengan gaya bicara yang menyakitkan dengan nada tajam. 

Baca Juga: Lingua Franca: Mursal, Istilah Khas Jawa yang Sudah Ada di KBBI

Biasanya ada kesan sinis di dalamnya. ”Itu memang berasal dari kata judes yang sekarang ada KBBI (Kamus Besar Bahasa Indonesia),” kata dia. Makna judes di KBBI juga sama dengan judas yang biasa digunakan di Malang Raya. 

Kosakata itu diperkirakan sudah ada sejak masa Mataram Islam. Dan sampai sekarang masih ada yang mengucapkannya, walau hanya di wilayah dan kalangan tertentu. ”Yang pasti orang-orang lama masih sering pakai kata itu,” tambah Restu. 

Baca Juga: Lingua Franca: Strongking, Istilah yang Mengadopsi Nama Merek Lampu

Warga di wilayah Kabupaten Malang dan pinggiran Kota Malang lah yang masih sering menggunakan istilah itu. Dari sejumlah literasi, judas juga berasal dari Bahasa Ibrani Yehudah. Maknanya yakni terpuji atau bersyukur kepada Tuhan. (biy/by)

Editor : A. Nugroho
#Judas #yehudah #kbbi #Lingua Franca