BAGI Arek Malang, nyetel memiliki dua arti.
Bisa bermaksud mengatur sesuatu.
Bisa juga bermakna menyalakan alat elektronik.
Istilah itu diketahui berasal dari serapan bahasa asing.
Asal muasalnya diambil dari Bahasa Belanda, stellen.
Pengamat Bahasa Universitas Negeri Malang (UM) Nurenzia Sidharta menerangkan, dalam Bahasa Belanda, stellen merupakan kata kerja yang memiliki banyak arti.
Diantaranya mengatur, meletakkan, mengajukan, menanyakan, menetapkan, menciptakan, dan meyakinkan.
Nurenzia mencontohkan kalimat dalam Bahasa Belanda yang menggunakan stellen.
Yakni ’Morgenochtend stellen we buiten een microfoon op’.
Artinya, memiliki arti besok pagi kami akan mengatur mikrofon di luar.
”Stellen memiliki banyak arti, termasuk mengatur. Ini yang diserap dalam Bahasa Indonesia menjadi menyetel,” terang perempuan yang pernah menimba ilmu di Belanda itu.
Banyaknya makna dalam Bahasa Belanda itu juga diserap di Malang.
Nyetel bisa diartikan sebagai padu.
Contohnya yakni: Arek loro iku jan nyetel lek mlaku bareng. (adk/by)
Editor : A. Nugroho